diff --git a/content/notes/stylometric-fingerprinting-resistance.md b/content/notes/stylometric-fingerprinting-resistance.md index 57cb520..165158e 100644 --- a/content/notes/stylometric-fingerprinting-resistance.md +++ b/content/notes/stylometric-fingerprinting-resistance.md @@ -10,7 +10,7 @@ Few guides cover [stylometric fingerprinting.](https://en.wikipedia.org/wiki/Sty Common advice is to use offline machine translation to translate works to and from another language. [Argos Translate](https://www.argosopentech.com/) and [Marian](https://marian-nmt.github.io/) are two options that come to mind. -{{}}{{}}{{}} shows that machine translation alone isn't nearly as strong a method as manual approaches: obfuscation (hiding your writing style) or imitation (mimicking another author). These approaches have excellent success rates, even among amateur writers. The aforementioned Whonix wiki page lists common stylometric fingerprinting vectors for manual approaches to address. +{{}}{{}}{{}} shows that machine translation alone isn't nearly as strong a method as manual approaches: obfuscation (hiding your writing style) or imitation (mimicking another author). These approaches have excellent success rates, even among amateur writers. The aforementioned Whonix wiki page lists common stylometric fingerprinting vectors for manual approaches to address. Limiting unusual vocabulary and sentence structure make for a good start. Using a comprehensive and highly-opinionated style-guide should also help. The Economist has a good one that was specifically written to make all authors sound the same: {{}}{{}}, 12th edition (application/pdf){{}}.